Incipit XXXI (2011)

Artículos

  • Olivetto, Georgina, La collatio externa: en el principio era el códice, 13
  • Taylor, Barry, Estoria y viesso en el manuscrito S de El conde Lucanor: una cuestión de mise entexte, 35
  • Serrano, Florence,El manuscrito del Triumphe des dames de una duquesa de Borgoña, 57
  • Hamlin, Cinthia,El comentario de la Divina Comedia de Villegas y el humanismo peninsular: reflexiones lingüísticas y renovación filológica, 73

Documentos

  •  Warburg, Inés, Traslado de la Bula Conservatoria de Clemente VII (1530) en favor de la Orden de Santiago de la Espada, 103

In memoriam

  •  In memoriam Jaime Moll (Lilia Ferrario de Orduna), 131
  • Bibliografía completa de Jaime Moll (Mercedes Dexeus – Lilia F. de Orduna), 152

Nota-reseña

  • La Colección “Ficción Sentimental” del Centro de Estudios Cervantinos: primeras ediciones (Leonardo Funes, Érica Noemí Janin, Maximiliano Soler Bistué, María Eugenia Alcatena, Solana Schvartzman), 167

 

Reseñas

  • Anónimo del Siglo IV,Laudes Domini. Loas Del Señor. Introducción, texto, traducción y notas de Inés Warburg (Lilia Ferrario de Orduna), 183
  • Mariña Arbor Aldea y Antonio F. Guiadanes, eds. Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa (Guadalupe Campos), 194
  • Marta Lacomba. Au-delà du Cantar de Mio Cid: Les épigones de la geste cidienne à la fin du XIIIe  siècle (Melisa Laura Martí), 200
  • Mathew Bailey, The Poetics of Speech in the Medieval Spanish Epic (Pablo E. Saracino), 202
  • Elena González-Blanco García. La cuaderna vía española en su marco panrománico (Carina Zubillaga), 208
  •  Víctor Infantes, La trama impresa de “Celestina”. Ediciones, libros y autógrafos de Fernando de Rojas (Carina Zubillaga), 213
  •  Joaquín Rubio Tovar, El vocabulario de la traducción en la Edad Media (Ma. Mercedes Rodríguez Temperley), 216

 

Libros recibidos en donación, 223

 

Normas para la presentación de trabajos, 225

Comments are closed.